生活中的常见汉语的英语表达
发布者:cj_shiyannuo 发布时间:2024-06-06 15:21:06 点击数:
1、 老字号
“老字号”是指历史悠久、时代传承的产品、技艺或服务,取得社会广泛认可,形成良好信誉的品牌。英语可这样译:old name in business或 time-honored brand. 而“百年老字号”则可译成;century-old brand;“中华老字号”可译为China’s time-honored brand
2、捧场
捧场原指特意到剧场去赞赏戏曲演员的表演(be a member of claque),如今泛指特意到场对别人的某种活动表示支持、助兴,例如“谢谢你来捧场”,可以翻译为”Thank you for your presence at my banquet”.
“捧场”还可以表示对帮别人的某种行为说赞扬的话:lavish, praise on, flatter…